— Ладно тебе, — примирительно сказала Джин, — ты ведь сама говорила, что это, наверное, любовь. Она будет для него хорошей парой. Все произошло так внезапно… так романтично.
— У нас с Майком, — проворчала Карен, — тоже все произошло внезапно. Бурно и страстно, заметь. Мы чуть не сломали кухонный стол в моей квартире. Но все это, как выяснилось, отнюдь не романтично…
Джин допила чай. Она вспомнила душистый и ароматный чай в «Апельсине» — там и в голову никому не придет подать клиенту чайный пакетик! Но, к сожалению, сейчас чай «Апельсина» был для нее недоступен. Утешало лишь то, что «Апельсин» недоступен и для прочих смертных, будучи закрытым на ремонт.
— Ладно, — сказала наконец Карен, — не обращай внимания на мое бурчание. Иногда накатывает, знаешь. Стараешься, а ничего происходит. Или я делаю слишком много ошибок?
— Не делаешь, — заверила Джин, — он тебя недостоин. Он обманывает сразу двух женщин, ну и себя тоже, разумеется.
— А как тебе наш босс?
— В каком смысле?
— Ну ты почувствовала в нем какие-нибудь перемены? Он ведь скоро женится, должен быть счастлив от этого. Может, теперь он меньше придирается к твоим опечаткам или велел прекратить класть сахар в кофе — решил похудеть перед медовым месяцем?
— Он велел прекратить размешивать сахар, — пропела елейным голоском Джин, и девушки расхохотались.
— Телефон, — вдруг сказала Карен, глядя на сумку Джин.
Джин извлекла аппарат из сумочки.
Оливер…
— Да?
— Джин, привет. Скажи, ты уже освободилась на сегодня?
— Мм… Думаю, да. А что?
— Я хотел попросить тебя, чтобы ты приехала в «Апельсин». Ко мне приехал мастер по деревообработке, он будет все замерять, чтобы выяснить, какого размера делать вешалки. Думаю, нужно, чтобы он посоветовался с тобой.
— Не нужно, — торопливо ответила Джин. — По-моему, с этим вы прекрасно справитесь и без меня.
— Я все-таки думаю, что будет лучше, чтобы ты приехала. — В голосе Оливера послышались настойчивые нотки.
Какого черта?! Он ведь не ее заказчик. Почему же он считает себя вправе указывать ей?!
Вместо того чтобы произнести эту гневную тираду вслух, Джин ответила:
— Договорились. Я приеду через полчаса.
— Я могу забрать тебя на машине, — предложил Оливер. — Так будет быстрее. Где ты сейчас?
— Не нужно. Я уже выезжаю.
— Кто это прекрасно справится без тебя? И с чем? — с любопытством осведомилась Карен.
— Да так… — пробормотала Джин. — Есть одно дельце… Ничего значащего, чепуха. Мне надо ехать…
Карен кивнула.
— Будет что рассказать — не заставляй меня ждать.
— Как можно?
На дверях «Апельсина» по-прежнему висело объявление о ремонте. Джин на всякий случай потянула за ручку, и дверь неожиданно оказалась открытой. Каблуки Джин зацокали по ступеням лестницы…
— А, вот и ты! — обрадовался Оливер. — Все необходимые замеры уже сделаны. Мы тут набросали несколько эскизов форм вешалок. Хочу, чтобы ты посмотрела…
Но Джин было не до эскизов. Ошалевшими глазами она взирала на помещение, которое успело преобразиться до неузнаваемости за считаные — сколько их там было?.. — часы.
Мебель отсутствовала.
Ну это-то легко объяснимо. Мебель вынести недолго. Или вывезти.
Барная стойка была тщательно укутана полиэтиленовой пленкой.
Пола не было. Потолок сиял белоснежной побелкой. Стены светились теплым, выбранным Джин цветом, в котором сливались нежность крем-брюле и сочность апельсиновой кожуры.
— Нравится?
— Д-да…
— Старые столы и стулья я отвез в детский приют, — объяснил Оливер. — Заодно отвез им туда и краску, которая не пригодилась. Вещи крепкие, в целом надежные, думаю, что в приюте они принесут больше пользы, чем на свалке. Да и краска не помешает.
— А люстра?
Раньше с потолка свешивалась большая, тяжелая бронзовая люстра, вся в завитках и вычурных элементах.
— В антикварном магазине.
— Вот как…
— Джин, может быть, ты посмотришь эскизы?
— Когда ты успел все это провернуть?
— Расстраиваешься, что я сделал это без тебя? Нанял рабочих, разумеется. Маляров, штукатуров. В городе полно желающих заработать. Я не стал отвлекать тебя на такие мелочи, как покраска стен и вынос мебели. Наверняка у тебя самой дел по горло с твоими дизайнерскими проектами.
Оливер улыбался ласково или насмешливо? Теперь Джин уже не могла понять.
— Но вот последующий ход ремонта я не мог оставить без твоего благосклонного внимания, — закончил он. — Надеюсь, ты сможешь выделить немного времени в течение рабочей недели?
— Постараюсь, — пробормотала Джин. — Если удастся побольше дел переложить на помощницу…
И вот опять ее занесло. Незачем громоздить горы вранья, лучше посмотреть, что там с этими вешалками.
Джин ткнула пальцем в один из рисунков:
— Вот! В этом есть что-то первобытное, древнее, словно могучее дерево раскинуло обломанные руки.
Ткнула, разумеется, наугад. И опять начала нести всякую чушь.
Человек из деревообрабатывающей мастерской уважительно посмотрел на нее.
— Что ж, думаю, это то, что надо, — кивнул Оливер. Повернулся к мастеру. — Количество мы с вами уже обговорили. Задаток я перечислю завтра на счет фирмы. Можете приступать.
— Спасибо. Всего хорошего! Мы позвоним, когда заказ можно будет забирать. Если пожелаете ознакомиться с образцом или проследить за ходом работ на предварительной стадии…
— Нет-нет, — отмахнулся Оливер, — не нужно. Думаю, что все будет отлично.