— Пожалуйста, Оливер… Давай выйдем куда-нибудь.
— Тебе душно? — встревожился он. — Тяжело дышать? Странно, вентиляция работает нормально. Куда ты хочешь выйти? На улицу? Подняться в квартиру?
— Все равно… Куда-нибудь…
Оливер увлек Джин вверх по лестнице. Она едва переставляла ноги, боялась споткнуться, упасть.
Оливер принялся отодвигать тяжелую задвижку.
— Вечеринка закрытая, — бормотал он, — все, кто получил приглашения, уже явились… Поэтому заперто. Потерпи, сейчас.
Наконец Оливер отпер дверь, Джин поспешила сделать шаг наружу.
И нос к носу столкнулась с Карен.
Подруга была одета в длинное платье-чулок бронзового цвета. Бронза выгодно подчеркивала ее фигуру, обнимая все округлости долгим объятием. В руках Карен держала клатч, шпильки делали ее заметно выше. Карен выглядела так, словно собиралась на великосветский прием, планируя при этом прогуляться по красной дорожке.
— Ты?! Что ты тут делаешь?
— Наконец-то! Битый час стучу, стою тут под дверью… Какого черта?! — возмутилась Карен. — Вывеска на двери, и над дверью тоже новая вывеска, указано время работы, а между тем закрыто в неурочный час!
Джин осмотрелась — объявление о ремонте было снято. Автоматически она отметила, что новые вывески выглядят великолепно. Их дерзкое красное сияние привлекало, цепляло глаз. Манило войти.
Что Карен и пыталась сделать. Оливер молча стоял в дверях и не делал шагов ни вперед, ни назад.
— А вы, я так понимаю, Оливер?
Он кивнул.
— Я вас уже видел когда-то, — заметил Оливер, разглядывая красавицу в бронзовом. — Вы были в «Апельсине» вместе с Джин?
— Именно, — кивнула она. — Я Карен.
— Что ж, очень приятно. Но сегодня мы закрыты, у нас приватная вечеринка.
— Хорошенькое дело! Джин, это еще что за новости?
Джин пожала плечами. Она уже начинала замерзать.
— Карен, я сама не понимаю, что тут происходит. Я приехала всего час назад, успела пообщаться с кучей незнакомого народа. У меня уже раскалывается голова. И мне до сих пор так никто и не объяснил, что здесь творится. Битый час меня фотографировали, потом пришлось давать интервью. — Она повернулась к Оливеру, вопросительно подняв брови. — Теперь, пока мне дышится относительно легко, может быть, ты соизволишь объяснить, в чем дело?
— Все очень просто, — спокойно ответил он. — Здесь происходит рекламная акция.
— И что же рекламируется?
— «Апельсин».
— Я ничего не понимаю.
— Джин, в честь открытия обновленного бара я устроил вечеринку. Закрытую, заметь. Простой расчет. Все недоступное и недосягаемое вызывает интерес.
— Вот как.
— Мой нью-йоркский менеджер помог организовать все это. Были составлены пресс-релизы, разосланы по редакциям. В некоторых газетах и журналах появились коротенькие заметки об «Апельсине». Людям всегда интересно открыть для себя что-то новое. Некоторые заметки — с фотографиями. Об этом тоже позаботился менеджер. А в самые авторитетные издания были отправлены приглашения для журналистов.
— Видела я, какие приехали журналисты, — проворчала Джин. — Двух слов связать не могут.
— Со своей работой они пусть разбираются сами, или за них это сделают их боссы.
— Гм…
— Для вечеринки был организован фуршет, ты и сама все видела. Кроме того, после полуночи здесь начнет играть приглашенный диджей. К слову, этот диджей сейчас — один из самых модных на Манхэттене.
— Подумать только, — пробормотала Джин.
— Надо же, — вставила Карен.
— Но зачем все это? Зачем такие траты?
— Если я что-то понимаю в бизнесе, эти невероятные траты довольно быстро окупятся.
— Каким же образом?
— Различными путями, — улыбнулся Оливер. — Например, уже завтра сюда заглянут любопытствующие жители ближайших домов. Привлеченные толпой, которая еще недавно стояла у дверей, надо думать. Если им здесь понравится, то по сарафанному радио разнесется рассказ об «Апельсине». Кто-то мне об этом рассказывал, ты не помнишь, кто?
— Не помню, — пробормотала Джин.
— Журналисты тоже должны сыграть свою роль. В глянцевых журналах регулярно появляются обзоры новых ресторанов, кафе, клубов, баров. Подобная информация размещается и на городских сайтах. Оставляются отзывы на форумах. — Оливер широко улыбнулся: — Джин, я же говорил тебе, что «Апельсин» станет популярнее, чем некоторые бары в Нью-Йорке. А иначе и браться за дело не стоило.
— Я так понимаю, большую заслугу в этом вы приписываете Джин. А вы знаете, что, если бы не я, она даже и не заглянула бы сюда? — подбоченилась Карен.
— Что ж, в таком случае я должен пригласить вас пройти. Хоть вечеринка и закрытая, но… — подмигнул Оливер.
Карен незамедлительно исчезла внутри. Ее каблучки зацокали по кованой лестнице. Джин выжидающе посмотрела на Оливера.
— Что? — улыбнулся он.
— Но почему ты ничего мне не рассказал?
— Хотел сделать сюрприз, — смущенно признался он.
— Да уж, сюрприз удался.
— Что-то не так?
— Я не привыкла к всеобщему вниманию. Чувствую себя не в своей тарелке.
— Зря. Ты очень органична в этом качестве.
— Если бы ты предупредил меня, я…
— Что?
— Сделала бы прическу, свежий маникюр.
Оливер взял руку Джин в свои ладони и внимательно всмотрелся.
— Не знаю, что тебе не нравится. Выглядишь замечательно. Куда свежее и естественней многих напыщенных дамочек из тех, что скопились там, внизу.
— Если ты о них невысокого мнения, то зачем пригласил на презентацию?